Panteras Beisbol Club

Panteras Beisbol Club
Luis Minoli, Ricardo Suarez, Sergio Varela, Leonardo Milla, Guillermo Artigas, Màximo Ortega, Jorge Levratto, Raul Garcia, Miguel Perez, Rodolfo Laporta, Manuel Dominguez.

viernes, 4 de octubre de 2024

Visitors 23/05/1914






23/05/1914 Diario “The Montevideo Times”

Visitors: Mrs.R.Bankier has arrived in this city from her estancia residence in Colonia. Mr. And Mrs, Janes are among the new arrivals from the States, and have taken up their residence at the Grand. Mr.Jane represents important American manufacturers, and is greatly interested in Uruguayan base-ball havign signified his intention of joining the Uruguayan Baseball Federation.

At Home: Invitations have been issued by Mr. And Mrs. M.B. Dee to an “At Home” to take place this evening at their residence in Avenida 18 de julio

In honour of Mr. Elwell, who is shortly leaving this city.

Baseball: Sunday and Monday are red letter day for River Plate Baseball. On Sunday the Frigorifico team will play an Argentine team and on Monday the Federation Will meet another team from across the river. Both matches will be played in Buenos Aires. Given the fact that on both previous occasions B.A. came off victorious, these matches give Montevideo an opportunity of “cleaning the slate” and evening up matters.

-------------------

Visitantes: La señora R. Bankier ha llegado a esta ciudad desde su estancia residencia en Colonia. El señor y la señora Janes se encuentran entre los recién llegados de Estados Unidos y han fijado su residencia en el Grand. El señor Jane representa a importantes fabricantes americanos y está muy interesado en el béisbol uruguayo, habiendo manifestado su intención de incorporarse a la Federación Uruguaya de Béisbol.

En casa: Las invitaciones han sido emitidas por el Sr. y la Sra. M.B. Dee a un “At Home” que se realizará esta tarde en su residencia de Avenida 18 de julio en honor al señor Elwell, que próximamente dejará esta ciudad.

Béisbol: El domingo y el lunes son días de letras rojas para el Béisbol del Rio de la Plata (River Plate). El domingo el equipo Frigorífico jugará contra la selección argentina y el lunes la Federación se enfrentará a otro equipo del otro lado del río. Ambos partidos se jugarán en Buenos Aires. Dado el hecho de que en ambas ocasiones anteriores B.A. salió victorioso, estos partidos le dan a Montevideo la oportunidad de “hacer borrón y cuenta nueva” y arreglar las cosas.

 

International Baseball 24/07/1914


 

24/05/1914 Diario “The Montevideo Times”

International Baseball

A representative string of Montevidean baseball player left last night by the river boat for Buenos Aires top lay maches on Sunday and Monday in the Argentine capital, Fu ¡! Reporta of these two game will appear in our next issue.

--------------------

Béisbol Internacional

Una cuadrilla representativa de beisbolistas montevideanos partió anoche en el barco fluvial rumbo a los mejores partidos de Buenos Aires el domingo y lunes en la capital argentina, Fu ¡! Los informes de estos dos juegos aparecerán en nuestro próximo número.

 

Big Baseball Match 27/05/1914






Big Baseball Match: Montevideo Defeats B.A.-Argentine Boys Outclassed.

Monday was a red letter day in the very brief history of the Montevideo Baseball Federation, form it marks the first important victory of the newly formed combination.

The Montevideo team and a few supporters went over to Buenos Aires on Saturday night in order to meet their first engagement namely a match against La Plata. But for some reason the La Plata team did not turn up and therefore forfeitet the game to Montevideo: a bloodless victory. However, as a crowd Had foregathered, in order no to disapoint them altogether a practice game was played. The great game was played at Talleres on Tuesday against Buenos Aires and Montevideo boys ran out easy winners by twelve points to eight. It is the first time the Buenos Aires champions have me defeat and the Montevideans are to be congratulated on being the first to score a victory over them. The Montevideo team took the lead from the start and were never headed. In the fourth inning the drove Tuero, the Cuban marvel, to the bench. There was a largo crowd to witness the mach and, despite the cold snap, thew were fully repaid for their troubleas the game abounded in features.

Montevideo has been classed hiterto as the second best team in South America but, after Monday´s defeat Buenos Aires is forced to concede them a better rating.

The scorers were as follows.

                     1 2 3 4 5 6 Total

Montevideo  2 1 0 7 2 x   12

Buenos Aires0 1 3 0 0 4     8

The Montevideo batteries were Diecus y Barber.

The Buenos Aires pitchers were Tuero (the Cuban), Phillips and Volkening.

Messrs: Tranburger and Smith acted as umpires.

The Montevideo representatives were Messrs. Alan Crocker, Carson, Mac Knight, Hopkins, Barber, Sheehy, Hamilton, Schroyer, Mac Donald, Howard, Harkins and Mitchell, who returned yestarday morning by the Cabo Corrientes, much elated over their victory, which will do much towards popularizing and establishing America´s national game on a still firmer footing.

----------------------

Gran partido de béisbol: Montevideo derrota a B.A.-Los muchachos de Argentina se quedan fuera

El lunes fue un día memorable en la breve historia de la Federación de Béisbol de Montevideo, ya que marca la primera victoria importante de la nueva combinación.

El equipo de Montevideo y algunos simpatizantes viajaron a Buenos Aires el sábado por la noche para cumplir su primer compromiso, es decir, un partido contra La Plata. Pero por alguna razón, el equipo de La Plata no se presentó y, por lo tanto, perdió el juego contra Montevideo: una victoria sin derramamiento de sangre. Sin embargo, como se había reunido una multitud, para no decepcionarlos por completo, se jugó un juego de práctica. El gran partido se jugó en Talleres el martes contra Buenos Aires y los muchachos de Montevideo resultaron ganadores fáciles por doce puntos a ocho. Es la primera vez que los campeones de Buenos Aires pierden y hay que felicitar a los montevideanos por ser los primeros en anotarse una victoria sobre ellos. El equipo de Montevideo tomó la delantera desde el comienzo y nunca estuvo a la altura. En el cuarto inning, Tuero, la maravilla cubana, fue llevado al banco. Hubo una gran multitud para presenciar el partido y, a pesar de la ola de frío, los jugadores se vieron recompensados por sus esfuerzos, ya que el juego estuvo repleto de jugadas.

Montevideo ha sido clasificado hasta ahora como el segundo mejor equipo de Sudamérica, pero, después de la derrota del lunes, Buenos Aires se ve obligado a concederle una mejor calificación.

Los anotadores fueron los siguientes.

                      1 2 3 4 5 6 Total

Montevideo   2 1 0 7 2 x    12

Buenos Aires 0 1 3 0 0 4      8

Las baterías de Montevideo fueron Diecus y Barber. Los pitchers de Buenos Aires fueron Tuero (el cubano), Phillips y Volkening.

Los señores Tranburger y Smith actuaron como árbitros.

Los representantes de Montevideo fueron los señores Alan Crocker, Carson, Mac Knight, Hopkins, Barber, Sheehy, Hamilton, Schroyer, Mac Donald, Howard, Harkins y Mitchell, quienes regresaron ayer por la mañana por el Cabo Corrientes muy eufóricos por su victoria, que contribuirá mucho a la popularización y a establecer el juego nacional de los Estados Unidos sobre una base aún más firme.